بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
يس
Yaa-Seeen
Ya, Seen.
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ
Wal-Qur-aanil-Hakeem
By the wise Qur'an.
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
Innaka laminal mursaleen
Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ
'Alaa Siraatim Mustaqeem
On a straight path.
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
Tanzeelal 'Azeezir Raheem
[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ
Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Laqad haqqal qawlu 'alaaa aksarihim fahum laa yu'minoon
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ
Innaa ja'alnaa feee a'naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
Wa ja'alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Wa sawaaa'un 'alaihim 'a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu'minoon
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.